-
1 терять смысл
Терять смысл -- There is still the fundamental objection to any of these equations that they become meaningless for WA = 0 since this makes SMD = Ґ.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > терять смысл
-
2 терять смысл
•These concepts lose their meaning (or significance) on a molecular scale.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > терять смысл
-
3 терять смысл
Mathematics: lose its meaning, lose its significance -
4 терять смысл
to lose meaning/significance -
5 терять смысл
-
6 смысл
Смысл - sense; meaning, significance (значение); implication (скрытый); wisdom (целесообразность); incentive, point (при отрицании)The wisdom of studying these effects over a narrow range of growth rates, as has been the practice in most investigations, is thus questioned.Until the simpler systems have won user acceptance, there is little point in considering complex systems (... нет большого смысла...).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > смысл
-
7 терять
Терять - to lose (+ noun); to become (+ adj.)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > терять
-
8 смысл
муж.здравый смысл подсказывает нам — common sense guides/tells us
в том смысле, что — in (the sense) that
нет никакого смысла (делать что-л.) — there is no point (in doing smth.), it is no good (doing smth.)
иметь смысл — to be not unreasonable, to make sense
не иметь (никакого) смысла — to make no sense (at all); to be of no use/avail ( быть бесполезным); to be meaningless, to serve no purpose
- в некотором смыслетерять смысл — to lose meaning/significance
- в общем смысле
- в обычном смысле слова
- в полном смысле
- в смысле
- в строгом смысле слова
- в узком смысле
- в широком смысле -
9 терять свой обычный смысл
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > терять свой обычный смысл
-
10 терять свой обычный смысл
Mathematics: cease to have its conventional meaningУниверсальный русско-английский словарь > терять свой обычный смысл
-
11 отпадать
vi; св - отпа́сть1) отделяться to come off, to fall off, to peel off2) терять смысл to be no longer relevant, to lose significance; терять силу to be no longer valid; исчезать to disappearобвине́ние отпа́ло — the charge col-lapsed/ было снято was dropped
э́тот (спо́рный) вопро́с уже́ отпа́л — the issue is nonexistent now
у него́ отпа́ло вся́кое жела́ние дра́ться — his urge to fight disappeared/vanished/evaporated
-
12 потерять
(= терять) lose• Полный анализ теряет смысл. - The whole analysis loses its meaning. -
13 рассудок
м.1. reason; intellect, mindтерять рассудок разг. — lose* one's reason
лишиться рассудка — go* out of one's mind
2. ( здравый смысл) common sense
См. также в других словарях:
терять — (не) терять бодрости • обладание, продолжение (не) терять достоинства • обладание, прерывание (не) терять надежды • действие, прерывание время терять • отрицательная, использование терять веру • обладание, прерывание терять вкус • обладание,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
смысл — (не) понимать смысла • Neg, знание, понимание видеть смысл • знание, понимание возникает смысл • существование / создание, субъект, начало выяснить смысл • знание, понимание дошёл смысл • объект, знание, понимание иметь глубокий смысл • обладание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Смысл — Смысл ♦ Sens Значение (слова, предложения и т. д.). Иметь смысл – значит желать что то сказать или сделать. Это желание (воление) может быть явным или скрытым, сознательным или неосознанным, оно может даже казаться лишь видимостью желания,… … Философский словарь Спонвиля
терять — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я теряю, ты теряешь, он/она/оно теряет, мы теряем, вы теряете, они теряют, теряй, теряйте, терял, теряла, теряло, теряли, теряющий, теряемый, терявший, теряя; св. потерять 1. Если вы теряете предмет, зна … Толковый словарь Дмитриева
обладание — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация (не) знать покоя • обладание (не) знать пределов • обладание (не) иметь оснований • обладание (не) иметь… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
прерывание — (не) выдержать характера • прерывание, демонстрация (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять надежды • действие, прерывание (не) терять достоинства • обладание, прерывание (не) терять надежды • действие, прерывание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОЛЫЙ — ПОЛЫЙ, открытый, отверстый не(за)покрытый; растворенный настежь, распахнутый, разверстый. Двери, окно, ворота полы, сев. раскинуты, растворены. Река пола, архан. гола, чиста, не покрыта льдом, уже вскрылась; отсюда: половодица, половодье и… … Толковый словарь Даля
Дилинговый центр — (Dealing Center) Дилинговый центр это посредник между трейдером и валютным рынком Форекс Понятие дилингового центра, схема работы дилингового центра, технологии обмана кухни Форекс, способы мошенничества дилинговых центров Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
БЫТИЕ И ВРЕМЯ — ’БЫТИЕ И ВРЕМЯ’ (‘Sein und Zeit’, 1927) основная работа Хайдеггера. На создание ‘Б.иВ.’, как традиционно полагается, повлияли две книги: работа Брентано ‘Значение бытия согласно Аристотелю’ и ‘Логические исследования’ Гуссерля. Первая из них… … История Философии: Энциклопедия
КВАНТОВАЯ МЕХАНИКА — (волновая механика), теория, устанавливающая способ описания и законы движения микрочастиц (элем. ч ц, атомов, молекул, ат. ядер) и их систем (напр., кристаллов), а также связь величин, характеризующих ч цы и системы, с физ. величинами,… … Физическая энциклопедия
Крепости — *КРѢПОСТИ. Для защиты государства служатъ подвижныя силы армія и флотъ и неподвижныя крѣпости. Однѣхъ армій недостаточно для самыхъ могущ ныхъ гос твъ, вслѣдствіе трудности защиты гр цъ большого протяженія, сравнит наго несовершенства мобилизаціи … Военная энциклопедия